Comparar Traduções
Levítico 27:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, se for de cinco anos até vinte, a tua avaliação de um homem será vinte siclos e da mulher dez siclos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se a idade for de cinco anos até vinte, a tua avaliação do homem será de vinte siclos, e a da mulher, de dez siclos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, se for de cinco anos até vinte, a tua avaliação dum varão será de vinte siclos, e a da fêmea, de dez siclos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se for de cinco anos até vinte, a avaliação correta do homem será de vinte siclos, e da mulher, dez siclos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se for de cinco anos até vinte, a tua avaliação do homem será de vinte siclos, e da mulher dez siclos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os jovens de cinco a vinte anos de idade pagarão vinte barras de prata, e as jovens pagarão dez."
KJF
King James Fiel (1611)
"E se for da idade de cinco anos até vinte anos, a tua avaliação do homem será de vinte siclos, e a da mulher, de dez siclos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Se a idade for de cinco anos até vinte, a avaliação do homem será de duzentos e quarenta gramas, e a da mulher será de cento e vinte gramas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se for um menino ou jovem, entre cinco e vinte anos, pagará o valor de duzentos e quarenta gramas de prata; se for uma menina ou moça, pagará o valor de cento e vinte gramas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os jovens de cinco a vinte anos de idade pagarão vinte barras de prata, e as jovens pagarão dez."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se for alguém que tenha entre cinco e vinte anos, atribua aos homens o valor de duzentos e quarenta gramas e às mulheres o valor de cento e vinte gramas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Um menino ou rapaz de 5 a 20 anos vale 240 gramas de prata; uma menina ou moça da mesma idade vale 120 gramas de prata."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se a idade for de cinco até vinte anos, a tua avaliação do homem será de vinte siclos, e da mulher, de dez siclos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução