Comparar Traduções
Lucas 9:50
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Jesus lhes disse: Não o proibais, porque quem não é contra nós é por nós."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas Jesus lhe disse: Não proibais; pois quem não é contra vós outros é por vós."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Jesus lhes disse: Não o proibais, porque quem não é contra nós é por nós."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Jesus lhe respondeu: Não o proibais; pois quem não é contra vós é por vós."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Respondeu-lhe Jesus: Não lho proibais; porque quem não é contra vós é por vós."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Jesus, entretanto, lhes advertiu: “Não o proibais! Pois quem não é contra vós outros, está a vosso favor”."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Jesus lhe disse: Não o proibais; porque quem não é contra nós, é por nós."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas Jesus lhe disse: — Não proíbam, pois quem não é contra vocês é a favor de vocês."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas Jesus disse: “Vocês não deviam ter agido assim! Porque todo aquele que não está contra vocês, está a favor de vocês”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Jesus disse a João e aos outros discípulos: — Não o proíbam, pois quem não é contra vocês é a favor de vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Não o impeçam”, disse Jesus, “pois quem não é contra vocês, é a favor de vocês.”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Não o proíbam!”, disse Jesus. “Quem não é contra vocês é a favor de vocês.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas Jesus respondeu-lhe: Não lho proibais; pois quem não é contra vós é por vós."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução