Comparar Traduções
Marcos 3:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E ele lhes respondeu, dizendo: Quem é minha mãe e meus irmãos?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, ele lhes respondeu, dizendo: Quem é minha mãe e meus irmãos?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E ele lhes respondeu, dizendo: Quem é minha mãe e meus irmãos?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Jesus lhes respondeu: Quem é minha mãe e quem são meus irmãos?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Respondeu-lhes Jesus, dizendo: Quem é minha mãe e meus irmãos!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, Ele lhes respondeu com uma questão: “Quem é minha mãe, ou meus irmãos?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele lhes respondeu, dizendo: Quem é minha mãe, ou meus irmãos?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Jesus perguntou: — Quem é a minha mãe e quem são os meus irmãos?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele perguntou: “Quem é minha mãe? Quem são meus irmãos?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jesus perguntou: — Quem é a minha mãe? E quem são os meus irmãos?"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Quem é minha mãe, e quem são meus irmãos?”, perguntou ele."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Jesus respondeu: “Quem é minha mãe? Quem são meus irmãos?”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele perguntou: Quem é minha mãe e meus irmãos?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução