Buscar

Comparar Traduções

Marcos 6:53

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, quando já estavam no outro lado, dirigiram-se à terra de Genesaré, e ali atracaram."
14 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estando já no outro lado, chegaram a terra, em Genesaré, onde aportaram."
12 palavras
74 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, quando já estavam no outro lado, dirigiram-se à terra de Genesaré e ali atracaram."
14 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Terminada a travessia, chegaram à terra em Genesaré e ali atracaram."
10 palavras
70 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E, terminada a travessia, chegaram à terra em Genezaré, e ali atracaram."
11 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Depois de atravessarem o mar, chegaram a Genesaré e ali aportaram."
11 palavras
67 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, eles passando para o outro lado, chegaram à terra de Genesaré, e atracaram na praia."
15 palavras
89 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Estando já no outro lado, chegaram à terra de Genesaré, onde atracaram."
11 palavras
74 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando chegaram a Genesaré, no outro lado do mar, desceram do barco."
12 palavras
69 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jesus e os discípulos atravessaram o lago e chegaram à região de Genesaré, onde amarraram o barco na praia."
20 palavras
111 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois de atravessarem o mar, chegaram a Genesaré e ali amarraram o barco."
13 palavras
75 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Depois de atravessarem o mar, chegaram a Genesaré. Levaram o barco até a margem"
14 palavras
81 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Depois de feita a travessia, chegaram à terra de Genesaré e ali atracaram."
12 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução