Buscar

Comparar Traduções

Mateus 27:58

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Este foi ter com Pilatos, e pediu-lhe o corpo de Jesus. Então Pilatos mandou que o corpo lhe fosse dado."
21 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Este foi ter com Pilatos e lhe pediu o corpo de Jesus. Então, Pilatos mandou que lho fosse entregue."
20 palavras
101 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Este foi ter com Pilatos e pediu-lhe o corpo de Jesus. Então, Pilatos mandou que o corpo lhe fosse dado."
21 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E foi a Pilatos e pediu o corpo de Jesus. Então Pilatos mandou que o corpo lhe fosse entregue."
20 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Esse foi a Pilatos e pediu o corpo de Jesus. Então Pilatos mandou que lhe fosse entregue."
18 palavras
90 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Teve ele uma audiência com Pilatos para pedir-lhe o corpo de Jesus, e Pilatos ordenou que lhe fosse entregue."
20 palavras
110 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele foi a Pilatos e pediu o corpo de Jesus. Então Pilatos mandou que o corpo lhe fosse entregue."
21 palavras
99 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Este foi até Pilatos e lhe pediu o corpo de Jesus. Então Pilatos mandou que o corpo lhe fosse entregue."
21 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"foi a Pilatos e pediu o corpo dele. Pilatos deu ordem para que fosse entregue a ele."
17 palavras
84 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"José foi e pediu a Pilatos o corpo de Jesus. E Pilatos mandou que o entregassem a ele."
18 palavras
87 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Dirigindo-se a Pilatos, pediu o corpo de Jesus, e Pilatos ordenou que lhe fosse entregue."
15 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"foi a Pilatos e pediu o corpo de Jesus. Pilatos ordenou que lhe entregassem o corpo."
16 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"ele foi a Pilatos e pediu o corpo de Jesus. Então, Pilatos mandou que lho entregassem."
17 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução