Buscar

Comparar Traduções

Miquéias 4:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E da que coxeava farei um remanescente, e da que tinha sido arrojada para longe, uma nação poderosa; e o SENHOR reinará sobre eles no monte Sião, desde agora e para sempre."
34 palavras
176 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dos que coxeiam farei a parte restante e dos que foram arrojados para longe, uma poderosa nação; e o SENHOR reinará sobre eles no monte Sião, desde agora e para sempre."
33 palavras
172 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E da que coxeava farei a parte restante, e da que tinha sido arrojada para longe, uma nação poderosa; e o SENHOR reinará sobre eles no monte Sião, desde agora e para sempre."
35 palavras
177 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Farei um remanescente dos que tropeçam, e uma nação poderosa dos que haviam sido expulsos; e o SENHOR reinará sobre eles no monte Sião, desde agora e para sempre."
32 palavras
167 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E da que coxeava farei um resto, e da que tinha sido arrojada para longe, uma nação poderosa; e o Senhor reinará sobre eles no monte Sião, desde agora e para sempre."
34 palavras
169 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Farei dos que tropeçam um remanescente fiel, e dos dispersos, uma nação forte. E Yahweh reinará sobre todos eles no monte Sião, daquele Dia em diante e para sempre!"
32 palavras
169 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E da que coxeava farei um remanescente, e da que tinha sido arrojada para longe, uma nação poderosa; e o Senhor reinará sobre eles no monte Sião, desde agora e para sempre."
34 palavras
176 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Dos que coxeiam farei um remanescente e dos que foram lançados para longe, uma nação poderosa; e o SENHOR reinará sobre eles no monte Sião, desde agora e para sempre."
33 palavras
171 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e farei do remanescente uma nação poderosa em sua terra. O SENHOR mesmo será o seu rei, no monte Sião, para sempre."
24 palavras
119 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Trarei de volta dos países distantes todos os que estiverem vivos e farei deles uma nação poderosa. Eu, o SENHOR, reinarei no monte Sião, e, daquele tempo em diante e para sempre, eles serão novamente o meu povo."
42 palavras
217 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Farei dos que tropeçam um remanescente e dos dispersos, uma nação forte. O SENHOR reinará sobre eles no monte Sião daquele dia em diante e para sempre."
30 palavras
156 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os fracos sobreviverão como um remanescente, os exilados se tornarão uma nação forte. Então eu, o SENHOR, reinarei sobre eles no monte Sião, para sempre.”"
30 palavras
162 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Da que coxeia farei um resto e da que estava lançada para longe, uma nação poderosa; e Jeová reinará sobre eles no monte de Sião, desde agora e para sempre."
33 palavras
162 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução