Buscar

Comparar Traduções

Números 35:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O vingador do sangue matará o homicida; encontrando-o, matá-lo-á."
10 palavras
68 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O vingador do sangue, ao encontrar o homicida, matá-lo-á."
10 palavras
59 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O vingador do sangue matará o homicida: encontrando-o, matá-lo-á."
10 palavras
68 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O vingador do sangue matará o homicida; ao encontrá-lo, ele o matará."
13 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O vingador do sangue matará ao homicida; ao encontrá-lo, o matará."
12 palavras
69 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O vingador do sangue da vítima matará o assassino; assim que o encontrar o executará."
16 palavras
88 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O vingador de sangue matará o homicida; quando ele o encontrar, o matará."
13 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O vingador do sangue, ao encontrar o homicida, deverá matá-lo."
11 palavras
64 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O vingador da vítima matará o homicida quando encontrar essa pessoa."
12 palavras
70 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando o parente mais chegado do morto encontrar o assassino, deverá matá-lo."
13 palavras
79 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O vingador da vítima matará o assassino; quando o encontrar o matará."
13 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O parente mais próximo da vítima é responsável pela execução do assassino. Quando o encontrar, o vingador deverá exe­cutar o assassino."
25 palavras
143 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O vingador mesmo matará ao homicida; quando o encontrar, matá-lo-á."
11 palavras
70 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução