Comparar Traduções
Números 35:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O vingador do sangue matará o homicida; encontrando-o, matá-lo-á."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O vingador do sangue, ao encontrar o homicida, matá-lo-á."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O vingador do sangue matará o homicida: encontrando-o, matá-lo-á."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O vingador do sangue matará o homicida; ao encontrá-lo, ele o matará."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O vingador do sangue matará ao homicida; ao encontrá-lo, o matará."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O vingador do sangue da vítima matará o assassino; assim que o encontrar o executará."
KJF
King James Fiel (1611)
"O vingador de sangue matará o homicida; quando ele o encontrar, o matará."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O vingador do sangue, ao encontrar o homicida, deverá matá-lo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O vingador da vítima matará o homicida quando encontrar essa pessoa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando o parente mais chegado do morto encontrar o assassino, deverá matá-lo."
NVI
Nova Versão Internacional
"O vingador da vítima matará o assassino; quando o encontrar o matará."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O parente mais próximo da vítima é responsável pela execução do assassino. Quando o encontrar, o vingador deverá executar o assassino."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O vingador mesmo matará ao homicida; quando o encontrar, matá-lo-á."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução