Comparar Traduções
Provérbios 6:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O coração que maquina pensamentos perversos, pés que se apressam a correr para o mal,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"coração que trama projetos iníquos, pés que se apressam a correr para o mal,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e coração que maquina pensamentos viciosos, e pés que se apressam a correr para o mal,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"coração que faz planos perversos, pés que se apressam a praticar o mal;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"coração que maquina projetos iníquos, pés que se apressam a correr para o mal;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"coração que maquina planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal,"
KJF
King James Fiel (1611)
"o coração que maquina ideias perversas, pés que se apressam a correr para o mal,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"coração que faz planos perversos, pés que se apressam a fazer o mal,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"o coração que só pensa em fazer o mal, pés que se apressam para fazer o mal,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[16-19] Existem sete coisas que o SENHOR Deus detesta e que não pode tolerar: o olhar orgulhoso, a língua mentirosa, mãos que matam gente inocente, a mente que faz planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal, a testemunha falsa que diz mentiras e a pessoa que provoca brigas entre amigos."
NVI
Nova Versão Internacional
"coração que traça planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"coração que trama a maldade, pés que se apressam em fazer o mal,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"coração que maquina projetos iníquos, pés que se apressam a correr para o mal;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução