Buscar

Comparar Traduções

Romanos 14:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"ORA, quanto ao que está enfermo na fé, recebei-o, não em contendas sobre dúvidas."
16 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Acolhei ao que é débil na fé, não, porém, para discutir opiniões."
15 palavras
71 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ora, quanto ao que está enfermo na fé, recebei-o, não em contendas sobre dúvidas."
16 palavras
85 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Acolhei o fraco na fé, mas não para debater opiniões."
12 palavras
56 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, ao que é fraco na fé, acolhei-o, mas não para condenar-lhe os escrúpulos."
15 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Aceitai o que é fraco na fé, sem a preocupação de debater assuntos controvertidos."
14 palavras
86 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Recebei ao fraco na fé, mas não para discutir assuntos duvidosos."
12 palavras
67 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Acolham quem é fraco na fé, não, porém, para discutir opiniões."
13 palavras
68 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Deem uma calorosa acolhida a qualquer irmão que deseje unir-se a vocês, mesmo que a sua fé seja fraca. Não o censurem por ele ter ideias diferentes das suas a respeito daquilo que está certo ou errado."
40 palavras
206 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aceitem entre vocês quem é fraco na fé sem criticar as opiniões dessa pessoa."
15 palavras
81 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Aceitem o que é fraco na fé sem discutir assuntos controvertidos."
10 palavras
67 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Aceitem os que são fracos na fé e não discutam sobre as opiniões deles acerca do que é certo ou errado."
23 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas acolhei o que é fraco na sua fé, não para discutir as suas dúvidas."
16 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos