Buscar

Comparar Traduções

Romanos 3:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Anulamos, pois, a lei pela fé? De maneira nenhuma, antes estabelecemos a lei."
13 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Anulamos, pois, a lei pela fé? Não, de maneira nenhuma! Antes, confirmamos a lei."
15 palavras
83 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"anulamos, pois, a lei pela fé? De maneira nenhuma! Antes, estabelecemos a lei."
13 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por acaso anulamos a lei pela fé? De modo nenhum; pelo contrário, confirmamos a lei."
16 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Anulamos, pois, a lei pela fé? De modo nenhum; antes estabelecemos a lei."
13 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Anulamos, pois, a Lei por causa da fé? De modo algum! Ao contrário, confirmamos a Lei."
17 palavras
88 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Anulamos, então, a lei pela fé? De forma alguma! Antes estabelecemos a lei."
14 palavras
77 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Anulamos, então, a lei por meio da fé? De modo nenhum! Pelo contrário, confirmamos a lei."
18 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Bem, então, se somos salvos pela fé, isso significa que não precisamos mais obedecer às leis divinas? Ao contrário! De fato, é assim que confirmamos a Lei."
29 palavras
161 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Será que isso quer dizer que, por causa da fé, nós tratamos a lei como se ela não valesse nada? Não; de modo nenhum! Pelo contrário, afirmamos que a lei tem valor."
36 palavras
169 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Anulamos então a Lei pela fé? De maneira nenhuma! Ao contrário, confirmamos a Lei."
16 palavras
85 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então, se enfatizamos a fé, quer dizer que podemos abolir a lei? Claro que não! Na realidade, é só quando temos fé que cumprimos verdadeiramente a lei."
28 palavras
157 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Anulamos, pois, a Lei pela fé? De modo nenhum! Antes, estabelecemos a Lei."
13 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução