Buscar

Comparar Traduções

Romanos 6:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus em Cristo Jesus nosso Senhor."
20 palavras
110 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assim também vós considerai-vos mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus."
17 palavras
93 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus, nosso Senhor."
20 palavras
112 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim, também, considerai-vos mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus."
15 palavras
90 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus."
18 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim, desta mesma maneira, considerai-vos mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus."
16 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim também vós, considerai-vos mortos de fato para o pecado, mas vivos para Deus em Jesus Cristo nosso Senhor."
21 palavras
114 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim também vocês considerem-se mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus."
17 palavras
94 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Portanto, considerem-se mortos para o pecado, enquanto, por outro lado, estão vivos para Deus, em Jesus Cristo."
18 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim também vocês devem se considerar mortos para o pecado; mas, por estarem unidos com Cristo Jesus, devem se considerar vivos para Deus."
25 palavras
141 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Da mesma forma, considerem-se mortos para o pecado, mas vivos para Deus em Cristo Jesus."
15 palavras
88 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Da mesma forma, considerem-se mortos para o poder do pecado e vivos para Deus em Cristo Jesus."
17 palavras
94 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim vós também considerai-vos mortos ao pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus."
16 palavras
89 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução