Buscar

Comparar Traduções

Salmos 106:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Para derrubar também a sua semente entre as nações, e espalhá-los pelas terras."
16 palavras
83 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e também derribaria entre as nações a sua descendência e os dispersaria por outras terras."
18 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"que humilharia também a sua descendência entre as nações e os espalharia pelas terras."
17 palavras
90 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"que também dispersaria sua descendência entre as nações e a espalharia pelas terras."
16 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"que dispersaria também a sua descendência entre as nações, e os espalharia pelas terras."
17 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e prostraria todos os seus descendentes entre as nações e os dispersaria por outras terras longínquas."
18 palavras
105 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Para derrubar também a sua semente entre as nações, e espalhá-los pelas terras."
16 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e também espalharia entre as nações a sua descendência e os dispersaria por outras terras."
18 palavras
94 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e que, no futuro, o povo de Israel seria espalhado entre as nações da terra."
16 palavras
78 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"espalharia os seus descendentes entre as nações pagãs, deixando que morressem em países estrangeiros."
17 palavras
105 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e dispersaria os seus descendentes entre as nações e os espalharia por outras terras."
15 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"que dispersaria seus descendentes entre as nações e os enviaria para o exílio em terras distantes."
18 palavras
101 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e que também lhes derribaria entre as nações a sua descendência e os dispersaria pelas terras."
19 palavras
98 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução