Buscar

Comparar Traduções

Salmos 111:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Permanecem firmes para todo o sempre; e são feitos em verdade e retidão."
15 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estáveis são eles para todo o sempre, instituídos em fidelidade e retidão."
16 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Permanecem firmes para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão."
14 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"estão firmados para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão."
15 palavras
70 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"firmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão."
15 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"são firmes para todo o sempre,"
7 palavras
31 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eles são firmes para sempre e sempre, e se cumprem na verdade e na retidão."
17 palavras
77 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Estáveis são eles para todo o sempre, instituídos em fidelidade e retidão."
16 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Elas valerão para todo o sempre, pois estão baseadas na fidelidade e na retidão de Deus."
19 palavras
91 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles permanecem para sempre, pois se baseiam na verdade e na honestidade."
12 palavras
73 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Estão firmes para sempre, estabelecidos com fidelidade e retidão."
11 palavras
67 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"São verdadeiros para sempre; devem ser obedecidos com fidelidade e retidão."
13 palavras
77 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"São eles estáveis para todo o sempre, feitos em verdade e retidão."
15 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução