Buscar

Comparar Traduções

Salmos 115:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os céus são os céus do SENHOR; mas a terra a deu aos filhos dos homens."
19 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os céus são os céus do SENHOR, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens."
19 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Os céus são os céus do SENHOR; mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens."
19 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os céus são os céus do SENHOR, mas a terra, ele a entregou aos filhos dos homens."
20 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens."
19 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os céus são os céus do SENHOR, mas a terra, deu-a aos filhos de Adão!"
19 palavras
73 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O céu, até os céus são do Senhor; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens."
21 palavras
82 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os céus são os céus do SENHOR, mas a terra ele deu aos filhos dos homens."
19 palavras
76 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque os mais altos céus pertencem ao SENHOR, mas a terra confiou ao homem."
15 palavras
77 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os céus pertencem somente ao SENHOR, mas a terra ele deu aos seres humanos."
15 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os mais altos céus pertencem ao SENHOR, mas a terra, ele a confiou ao homem."
16 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os céus pertencem ao SENHOR, mas ele deu a terra à humanidade."
12 palavras
64 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os céus são os céus de Jeová, mas a terra, ele a deu aos filhos dos homens."
20 palavras
79 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução