Comparar Traduções
Salmos 119:80
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Seja reto o meu coração nos teus estatutos, para que não seja confundido."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Seja o meu coração irrepreensível nos teus decretos, para que eu não seja envergonhado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Seja reto o meu coração para com os teus estatutos, para que eu não seja confundido."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Que o meu coração seja íntegro para com os teus decretos, para que eu não seja envergonhado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Seja perfeito o meu coração nos teus estatutos, para que eu não seja envergonhado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Que meu coração seja íntegro em teus decretos, para eu não ter de me envergonhar!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Que meu coração seja perfeito nos teus estatutos, para que eu não seja envergonhado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Seja o meu coração irrepreensível nos teus decretos, para que eu não seja envergonhado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso, ajude-me a obedecer sem a menor falha a cada uma das suas ordens escritas. Assim, nunca terei de me envergonhar de mim mesmo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Que eu obedeça completamente aos teus mandamentos e não sofra a vergonha do fracasso!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Seja o meu coração íntegro para com os teus decretos, para que eu não seja humilhado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que eu seja inculpável na obediência a teus decretos; então jamais serei envergonhado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Seja o meu coração perfeito nos teus estatutos, para que eu não seja envergonhado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução