Comparar Traduções
Salmos 132:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Levanta-te, SENHOR, ao teu repouso, tu e a arca da tua força."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Levanta-te, SENHOR, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca de tua fortaleza."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Levanta-te, SENHOR, no teu repouso, tu e a arca da tua força."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Levanta-te, SENHOR, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca do teu poder."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Levanta-te, Senhor, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca da tua força."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Levanta-te, ó SENHOR, e vem para o teu lugar de repouso, tu e a arca onde resplandece a tua Glória!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Levanta-te, Ó Senhor, de teu descanso, tu e a arca da tua força."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Levanta-te, SENHOR, e entra no lugar do teu repouso, tu e a arca do teu poder."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ó SENHOR, levante-se e entre em sua casa, junto com a arca da aliança, o símbolo do seu poder."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó SENHOR, vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Levanta-te, SENHOR, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Levanta-te, SENHOR, e entra no teu lugar de descanso, junto com a arca, o símbolo do teu poder."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Levanta-te, Jeová, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca da tua fortaleza."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução