Buscar

Comparar Traduções

Salmos 145:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,"
14 palavras
59 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,"
14 palavras
60 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Falarão da glória do teu reino e relatarão o teu poder,"
14 palavras
58 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,"
14 palavras
60 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,"
14 palavras
59 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eles proclamarão a glória do teu Reino e pregarão sobre o teu poder,"
16 palavras
71 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;"
15 palavras
67 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,"
14 palavras
60 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Todos anunciarão a glória do seu reino e reconhecerão o seu poder."
15 palavras
69 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todos falarão da glória do teu Reino e contarão a respeito do teu poder,"
17 palavras
75 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,"
15 palavras
64 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder."
14 palavras
60 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,"
14 palavras
60 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução