Comparar Traduções
Salmos 148:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Moços e moças, velhos e crianças."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"rapazes e donzelas, velhos e crianças."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"rapazes e donzelas, velhos e crianças."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"os moços e as moças; os velhos e as crianças!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"mancebos e donzelas; velhos e crianças!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"moços e moças, velhos e crianças!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Homens jovens, donzelas, velhos e crianças."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"rapazes e moças, velhos e crianças."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"moços e moças, velhos e crianças."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Louvem o SENHOR, moços e moças, velhos e crianças!"
NVI
Nova Versão Internacional
"moços e moças, velhos e crianças."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"rapazes e moças, idosos e crianças."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"mancebos e donzelas, velhos e crianças."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução