Buscar

Comparar Traduções

Salmos 25:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia."
22 palavras
111 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia."
22 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia."
22 palavras
110 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Guia-me na tua verdade e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; em ti coloco minha esperança o dia todo."
24 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo."
21 palavras
102 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Orienta-me a seguir a tua verdade e ensina-me a mantê-la, pois tu és o Deus da minha salvação"
20 palavras
97 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia."
22 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia."
22 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ajude-me a andar na sua verdade; ensine-me o que é certo, pois o Senhor é Deus, o meu Salvador. Confiarei no Senhor por toda a minha vida."
25 palavras
140 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti."
23 palavras
110 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo."
24 palavras
117 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia."
22 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Guia-me na tua fidelidade e ensina-me, porque tu és o Deus da minha salvação. Em ti espero o dia todo."
21 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução