Comparar Traduções
Salmos 37:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O SENHOR não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas o SENHOR não o deixará nas suas mãos, nem o condenará quando for julgado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O SENHOR não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"mas o SENHOR não o abandona às suas mãos, nem permite que o condenem, se for julgado."
KJF
King James Fiel (1611)
"O Senhor não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas o SENHOR não o deixará nas mãos do perverso, nem o condenará quando for julgado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"mas o SENHOR não permitirá que o justo caia em suas mãos; se um homem bom for julgado, Deus não deixará que ele seja condenado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém o SENHOR Deus não abandonará os bons nas mãos do inimigo; e, quando forem julgados, não deixará que sejam condenados."
NVI
Nova Versão Internacional
"mas o SENHOR não o deixará cair em suas mãos nem permitirá que o condenem quando julgado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR, porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová não o deixará ao seu dispor, nem o condenará, quando for julgado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução