Comparar Traduções
Salmos 44:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Desperta, por que dormes, Senhor? Acorda, não nos rejeites para sempre."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Desperta! Por que dormes, Senhor? Acorda! Não nos rejeites para sempre!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Desperta! Por que dormes, Senhor? Acorda! Não nos rejeites para sempre."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Acorda, ó Senhor! Por que pareces dormir? Desperta-te! Não nos abandones para sempre."
KJF
King James Fiel (1611)
"Desperta, por que dormes, Ó Senhor? Levanta- te, não nos rejeites para sempre."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Acorde, Senhor! Por que continua indiferente? Levante-se! Não nos abandone para sempre!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre."
NVI
Nova Versão Internacional
"Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Acorda! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos enjeites para sempre."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução