Comparar Traduções
Salmos 45:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A filha do rei é toda ilustre lá dentro; o seu vestido é entretecido de ouro."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Toda formosura é a filha do Rei no interior do palácio; a sua vestidura é recamada de ouro."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A filha do rei é toda ilustre no seu palácio; as suas vestes são de ouro tecido."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A filha do rei está esplêndida dentro do palácio; suas vestes são enfeitadas de ouro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mais que em suas vestimentas recobertas de ouro, está, em seu interior, a dimensão de sua honra."
KJF
King James Fiel (1611)
"A filha do rei é toda gloriosa por dentro; sua roupa é de ouro forjado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A filha do rei é toda formosura no interior do palácio; os seus vestidos são enfeitados de ouro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A filha do rei é formosa no interior do palácio; ela é muito bonita, e suas roupas são enfeitadas com fios de ouro."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A princesa está no palácio — e como é linda! O seu vestido é feito de fios de ouro."
NVI
Nova Versão Internacional
"Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A princesa é uma linda noiva, belíssima em seu vestido dourado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Toda esplêndida está a filha do Rei lá dentro do palácio; a sua vestidura é recamada de ouro."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução