Comparar Traduções
Salmos 65:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A TI, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A ti, ó Deus, confiança e louvor em Sião! E a ti se pagará o voto."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ó Deus, a ti se deve o louvor em Sião; e a ti se cumprirão os votos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A ti, ó Deus, é devido o louvor em Sião; e a ti se pagará o voto."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A ti, ó Deus, é dedicado todo o louvor, em Sião, mesmo quando íntimos e silenciosos, cumprem-se os votos diante de Ti."
KJF
King James Fiel (1611)
"O louvor anseia por ti, ó Deus, em Sião, e a ti será o voto cumprido."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A ti, ó Deus, o louvor é devido em Sião, e a ti se pagarão os votos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ó Deus, aqui em Sião o louvor é apropriado ao Senhor. Nós cumpriremos as nossas promessas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"É justo, ó Deus, que o povo te louve no monte Sião e te dê o que prometeu,"
NVI
Nova Versão Internacional
"O louvor te aguarda em Sião, ó Deus; os votos que te fizemos serão cumpridos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que grande louvor, ó Deus, te aguarda em Sião! Cumpriremos os votos que te fizemos,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A ti, ó Deus, é devido em Sião um hino de louvor, e a ti se pagará o voto."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução