Buscar

Comparar Traduções

Salmos 65:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza;"
12 palavras
64 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"que por tua força consolidas os montes, cingido de poder;"
11 palavras
58 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"o que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza;"
12 palavras
64 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"tu, que consolidas os montes pela tua força, cingido de poder;"
12 palavras
63 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"tu que pela tua força consolidas os montes, cingido de poder;"
12 palavras
62 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tu que formaste as montanhas pela tua força criativa, por meio do teu infinito poder."
16 palavras
86 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Que pela tua força estabeleces rapidamente os montes, sendo cingidos com poder."
13 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Com a tua força consolidas os montes, cingido de poder."
11 palavras
56 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O Senhor formou e firmou os montes com a sua força, mostrando o seu grande poder."
17 palavras
82 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Com o teu poder, puseste as montanhas no lugar, mostrando assim a tua força poderosa."
16 palavras
86 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tu que firmaste os montes pela tua força, pelo teu grande poder."
13 palavras
65 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Formaste os montes com teu poder e de grande força te armaste."
13 palavras
63 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"que, por tua força, firmas os montes, cingido de poder;"
11 palavras
56 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução