Comparar Traduções
Salmos 68:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para que o teu pé mergulhe no sangue de teus inimigos, e no mesmo a língua dos teus cães."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"para que banhes o pé em sangue, e a língua dos teus cães tenha o seu quinhão dos inimigos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"para que o teu pé mergulhe no sangue de teus inimigos, e nele mergulhe até a língua dos teus cães."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"para que mergulhes teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães receba sua porção."
JFAA
Almeida Atualizada *
"para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"para que pises teu pé sobre as poças do sangue deles, para que até a língua de teus cães tenha uma porção de teus inimigos para devorar."
KJF
King James Fiel (1611)
"Que o teu pé possa ser mergulhado no sangue dos teus inimigos, e no mesmo a língua dos seus cães."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"para que você banhe o seu pé em sangue, e a língua dos seus cães tenha a sua porção dos inimigos.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"para que vocês se banhem no sangue deles. Os cachorros de Israel lamberão sangue à vontade”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"para que vocês se banhem no sangue deles e os cães de vocês possam lamber sangue à vontade.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"para que você encharque os pés no sangue dos inimigos, sangue do qual a língua dos cães terá a sua porção.”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Você, meu povo, lavará os pés no sangue deles, e até seus cães terão sua porção!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para que mergulhes o teu pé em sangue e para que a língua dos teus cães haja dos inimigos o seu quinhão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução