Buscar

Comparar Traduções

Salmos 78:50

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Preparou caminho à sua ira; não poupou as suas almas da morte, mas entregou à pestilência as suas vidas."
19 palavras
108 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Deu livre curso à sua ira; não poupou da morte a alma deles, mas entregou-lhes a vida à pestilência."
19 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Abriu caminho à sua ira; não poupou a alma deles à morte, nem a vida deles à pestilência."
17 palavras
94 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Deu livre curso à sua ira; não os poupou da morte, mas entregou a vida deles à praga."
17 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Deu livre curso à sua ira; não os poupou da morte, mas entregou a vida deles à pestilência."
18 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Abriu caminho para sua ira, não poupou da morte suas almas, mas entregou suas vidas à peste."
17 palavras
94 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele preparou um caminho para sua raiva; não poupou a sua alma da morte, mas deu- lhes a sua vida para a peste."
24 palavras
111 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Deu livre curso à sua ira; não poupou da morte a alma deles, mas entregou a vida deles à peste."
19 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não parou com a sua ira, não evitou a morte dos egípcios e mandou pragas e pestes contra aquela terra."
23 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele não parou com a sua ira, nem deixou que eles vivessem, mas os matou com uma praga."
19 palavras
87 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Abriu caminho para a sua ira; não os poupou da morte, mas os entregou à peste."
16 palavras
80 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Voltou sua ira contra eles; não lhes poupou a vida, mas os devastou com a peste."
17 palavras
81 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Deu livre curso à sua ira; não poupou da morte a alma deles, mas a sua vida a entregou à pestilência."
21 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução