Comparar Traduções
Salmos 78:71
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o tirou do cuidado das que se acharam prenhes; para apascentar a Jacó, seu povo, e a Israel, sua herança."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"tirou-o do cuidado das ovelhas e suas crias, para ser o pastor de Jacó, seu povo, e de Israel, sua herança."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"De após as ovelhas pejadas o trouxe, para apascentar a Jacó, seu povo, e a Israel, sua herança."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"ele o trouxe da lida com as ovelhas e suas crias para apascentar Jacó, seu povo, e Israel, sua herança."
JFAA
Almeida Atualizada *
"de após as ovelhas e suas crias o trouxe, para apascentar a Jacó, seu povo, e a Israel, sua herança."
KJA
King James Atualizada (1999)
"do cuidado das ovelhas, seu povo, Israel, sua herança."
KJF
King James Fiel (1611)
"De seguir as ovelhas com as suas crias, ele o trouxe para alimentar Jacó, seu povo, e a Israel a sua herança."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"do cuidado das ovelhas e suas crias, para ser o pastor de Jacó, seu povo, e de Israel, sua herança."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Tirou-o do pastoreio das ovelhas para ser o pastor de Jacó, o seu povo, de Israel, sua herança."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"quando ainda pastoreava o rebanho. Ele o pôs como rei de Israel, como pastor do povo de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"do pastoreio de ovelhas, para ser o pastor de Jacó, seu povo, de Israel, sua herança."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tirou-o do pastoreio de ovelhas e cordeiros e tornou-o pastor dos descendentes de Jacó, o povo que a Deus pertence, Israel."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tirou-o de andar atrás de ovelhas e suas crias, para apascentar a Jacó, seu povo, e a Israel, sua herança."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução