Comparar Traduções
Salmos 82:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eles não conhecem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; vacilam todos os fundamentos da terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eles nada sabem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam pelas trevas; todos os fundamentos da terra se abalam."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eles nada compreendem, nem percebem que vagueiam pelas trevas da ignorância e da insensibilidade; abalam assim as bases que sustentam a própria terra."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eles não conhecem, nem entendem; eles caminham na escuridão; todos os fundamentos da terra estão fora de curso."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Eles nada sabem! Não conhecem a lei e não entendem a vida! A sociedade humana está abalada porque vocês, as autoridades, estão perdidos na escuridão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Vocês são ignorantes, não entendem nada; vocês vivem na escuridão. As bases da lei e da ordem na terra estão abaladas."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Eles nada sabem, nada entendem. Vagueiam pelas trevas; todos os fundamentos da terra estão abalados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esses opressores nada entendem; são completos ignorantes! Andam sem rumo na escuridão, enquanto os alicerces da terra estremecem."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eles não sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; estão abalados todos os fundamentos da terra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução