Comparar Traduções
Salmos 88:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade na perdição?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Será referida a tua bondade na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade na perdição?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Teu amor será anunciado na sepultura, ou tua fidelidade no Abismo?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade no Abadom?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Será que teu amor é também proclamado no túmulo, e a tua fidelidade no Abismo da Morte?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Será tua benignidade declarada no túmulo? Ou a tua fidelidade na destruição?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A tua bondade será anunciada na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois de morto não poderei falar aos outros do seu amor; na sepultura não poderei mostrar aos homens como o Senhor é fiel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Será que no mundo dos mortos se fala do teu amor? Será que naquele lugar de destruição se fala da tua fidelidade?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Será que o teu amor é anunciado no túmulo e a tua fidelidade no Abismo da Morte?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Podem os que estão no túmulo anunciar teu amor? Podem proclamar tua fidelidade no lugar de destruição?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Será referida a tua benignidade na sepultura? Ou a tua fidelidade, em Abadom?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução