Buscar

Comparar Traduções

Salmos 89:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque o SENHOR é a nossa defesa, e o Santo de Israel o nosso Rei."
14 palavras
67 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois ao SENHOR pertence o nosso escudo, e ao Santo de Israel, o nosso rei."
15 palavras
74 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque o SENHOR é a nossa defesa, e o Santo de Israel, o nosso Rei."
14 palavras
68 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque o SENHOR é nosso escudo, e o Santo de Israel é nosso Rei."
12 palavras
66 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque o Senhor é o nosso escudo, e o Santo de Israel é o nosso Rei."
14 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sim, ó Eterno, Tu és o nosso escudo, o Santo de Israel, Tu és o nosso Rei!"
16 palavras
77 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porquanto o Senhor é a nossa defesa, e o Santo de Israel é o nosso rei."
14 palavras
73 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois ao SENHOR pertence o nosso escudo, e ao Santo de Israel, o nosso rei."
15 palavras
74 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O SENHOR é o nosso escudo. Ó Santo de Israel, o Senhor é o nosso rei!"
13 palavras
72 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"pois escolhes o nosso protetor. Foste tu, SENHOR, o Santo Deus de Israel, que nos deste o nosso rei."
19 palavras
100 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Sim, SENHOR, tu és o nosso escudo , ó Santo de Israel, tu és o nosso rei."
15 palavras
76 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sim, nossa proteção vem do SENHOR; ele, o Santo de Israel, nos deu nosso rei."
16 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois a Jeová pertence o nosso escudo, e, ao Santo de Israel, o nosso rei."
15 palavras
74 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução