Buscar

Comparar Traduções

Tito 1:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos;"
21 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"na esperança da vida eterna que o Deus que não pode mentir prometeu antes dos tempos eternos"
19 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos,"
21 palavras
104 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,"
19 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,"
19 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"fé e conhecimento que se fundamentam na esperança da vida eterna, a qual o Deus que não mente prometeu antes da criação do mundo."
27 palavras
134 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes do começo do mundo,"
21 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Escrevo na esperança da vida eterna que o Deus que não pode mentir prometeu antes dos tempos eternos"
20 palavras
102 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"a fim de que tenham a vida eterna, que Deus lhes prometeu antes do princípio do mundo; e ele não pode mentir."
24 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"que se baseia na esperança de recebermos a vida eterna. Deus, que não mente, nos prometeu essa vida, antes da criação do mundo,"
26 palavras
131 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"fé e conhecimento que se fundamentam na esperança da vida eterna, a qual o Deus que não mente prometeu antes dos tempos eternos."
25 palavras
131 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Essa verdade lhes dá a esperança da vida eterna que Deus, aquele que não mente, prometeu antes dos tempos eternos."
22 palavras
117 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"na esperança da vida eterna, que o Deus que não pode mentir prometeu antes dos tempos eternos,"
19 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução