Buscar

Comparar Traduções

Zacarias 3:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então respondeu, aos que estavam diante dele, dizendo: Tirai-lhe estas vestes sujas. E a Josué disse: Eis que tenho feito com que passe de ti a tua iniqüidade, e te vestirei de vestes finas."
36 palavras
193 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tomou este a palavra e disse aos que estavam diante dele: Tirai-lhe as vestes sujas. A Josué disse: Eis que tenho feito que passe de ti a tua iniquidade e te vestirei de finos trajes."
35 palavras
184 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, falando, ordenou aos que estavam diante dele, dizendo: Tirai-lhe estas vestes sujas. E a ele lhe disse: Eis que tenho feito com que passe de ti a tua iniquidade e te vestirei de vestes novas."
37 palavras
199 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então o anjo ordenou aos que estavam diante dele: Tirai-lhe as vestes impuras. E disse a Josué: Fiz com que a tua maldade seja tirada de ti e te vestirei de vestes festivas."
34 palavras
175 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então falando este, ordenou aos que estavam diante dele, dizendo: Tirai-lhe estes trajes sujos. E a Josué disse: Eis que tenho feito com que passe de ti a tua iniqüidade, e te vestirei de trajes festivos."
38 palavras
207 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então o Anjo ordenou aos que estavam diante dele: “Tirai-lhe as vestes impuras!” E disse a Josué: “Vê! Eis que Eu tirei de ti o teu pecado, e te vesti com roupas de grande nobreza!”"
36 palavras
192 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então ele respondeu e falou aos que estavam diante dele, dizendo: Tirai estas roupas sujas dele. E a Josué disse: Eis que fiz a iniquidade passar de ti, e te vestirei com outra vestimenta."
35 palavras
190 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O Anjo tomou a palavra e disse aos que estavam diante dele: — Tirem as roupas sujas que ele está usando. E a Josué ele disse: — Eis que tirei de você a sua iniquidade e agora o vestirei com roupas finas."
40 palavras
210 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então o Anjo disse aos que estavam junto a ele: “Tirem as roupas impuras deste homem”. Depois voltou-se a Josué e disse: “Veja, eu removi o seu pecado e agora vou lhe dar roupas novas de festa”."
38 palavras
204 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí o Anjo disse aos seus ajudantes que tirassem a roupa de Josué e depois lhe disse: — Assim eu tiro os seus pecados e agora vou vesti-lo com roupas de festa."
31 palavras
162 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O anjo disse aos que estavam diante dele: “Tirem as roupas impuras dele”. Depois disse a Josué: “Veja, eu tirei de você o seu pecado e coloquei vestes nobres sobre você”."
31 palavras
181 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então o anjo disse aos que ali estavam: “Tirem as roupas imundas dele”. E, voltando-se para Josué, disse: “Veja, removi seus pecados e agora lhe dou roupas de festa”."
30 palavras
176 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Este começou a falar e disse aos que estavam diante dele: Tirai-lhe estes hábitos sujos. A Josué disse: Eis que hei feito passar de ti a tua iniquidade e te vestirei de ricos trajos."
36 palavras
185 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução