Buscar

Comparar Traduções

Atos 15:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, detendo-se ali algum tempo, os irmãos os deixaram voltar em paz para os apóstolos;"
17 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tendo-se demorado ali por algum tempo, os irmãos os deixaram voltar em paz aos que os enviaram."
18 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, detendo-se ali algum tempo, os irmãos os deixaram voltar em paz para os apóstolos,"
17 palavras
87 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E, tendo-se demorado ali algum tempo, partiram com a bênção dos irmãos, a fim de retornar aos que os haviam enviado."
24 palavras
120 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E, tendo-se demorado ali por algum tempo, foram pelos irmãos despedidos em paz, de volta aos que os haviam mandado."
21 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Havendo, porém, dedicado algum tempo ali, foram despedidos pelos irmãos com a bênção da paz, a fim de que retornassem aos que os haviam enviado,"
29 palavras
149 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, tendo permanecido por algum tempo, foram despedidos em paz pelos irmãos para os apóstolos,"
17 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tendo-se demorado ali por algum tempo, os irmãos deixaram que voltassem em paz aos que os enviaram."
18 palavras
100 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Permaneceram diversos dias, e depois Judas e Silas voltaram a Jerusalém, levando saudações e gratidão a todos de lá."
22 palavras
121 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles passaram algum tempo ali, e depois os irmãos, fazendo votos de boa viagem, os mandaram de volta para aqueles que os tinham enviado."
25 palavras
137 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tendo passado algum tempo ali, foram despedidos pelos irmãos com a bênção da paz para voltarem aos que os tinham enviado,"
24 palavras
125 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Permaneceram ali algum tempo, e depois os irmãos os enviaram em paz de volta à igreja de Jerusalém."
19 palavras
102 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tendo-se demorado ali por algum tempo, foram pelos irmãos despedidos em paz aos que os tinham enviado."
18 palavras
103 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução