Comparar Traduções
Atos 3:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sim, e todos os profetas, desde Samuel, todos quantos depois falaram, também predisseram estes dias."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E todos os profetas, a começar com Samuel, assim como todos quantos depois falaram, também anunciaram estes dias."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E todos os profetas, desde Samuel, todos quantos depois falaram, também anunciaram estes dias."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E todos os profetas que falaram desde Samuel, e os que o sucederam, também anunciaram estes dias."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E todos os profetas, desde Samuel e os que sucederam, quantos falaram, também anunciaram estes dias."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em verdade, todos os profetas, de Samuel em diante, um por um, pregaram e predisseram estes dias."
KJF
King James Fiel (1611)
"Sim, e todos os profetas desde Samuel, e os que seguiram depois, todos quantos falaram, também anunciaram estes dias."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— E todos os profetas, a começar com Samuel, assim como todos os que falaram depois dele, também anunciaram estes dias."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Samuel e os outros profetas há muito tempo falaram a respeito do que está acontecendo hoje."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Samuel e todos os profetas que vieram depois dele falaram a respeito destes dias."
NVI
Nova Versão Internacional
"“De fato, todos os profetas, de Samuel em diante, um por um, falaram e predisseram estes dias."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“A começar por Samuel, todos os profetas falaram sobre o que está acontecendo hoje."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Igualmente, todos os profetas desde Samuel e os que sucederam, quantos falaram, anunciaram também estes dias."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução