Buscar

Comparar Traduções

Atos 5:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O Deus de nossos pais ressuscitou a Jesus, ao qual vós matastes, suspendendo-o no madeiro."
16 palavras
91 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O Deus de nossos pais ressuscitou a Jesus, a quem vós matastes, pendurando-o num madeiro."
16 palavras
90 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O Deus de nossos pais ressuscitou a Jesus, ao qual vós matastes, suspendendo-o no madeiro."
16 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O Deus de nossos pais ressuscitou Jesus, a quem vós matastes, pendurando-o num madeiro."
15 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O Deus de nossos pais ressuscitou a Jesus, ao qual vós matastes, suspendendo-o no madeiro;"
16 palavras
91 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O Deus de nossos antepassados ressuscitou a Jesus, a quem vós assassinastes, crucificando-o num madeiro."
16 palavras
105 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O Deus de nossos pais ressuscitou a Jesus, ao qual vós matastes, pendurando-o no madeiro."
16 palavras
90 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O Deus de nossos pais ressuscitou Jesus, a quem vocês mataram, pendurando-o num madeiro."
15 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O Deus dos nossos antepassados trouxe Jesus de volta à vida depois que foi morto pelos senhores, quando o levantaram num madeiro."
21 palavras
130 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os senhores crucificaram Jesus, mas o Deus dos nossos antepassados o ressuscitou."
12 palavras
81 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O Deus dos nossos antepassados ressuscitou Jesus, a quem os senhores mataram, suspendendo-o num madeiro."
15 palavras
104 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O Deus de nossos antepassados ressuscitou Jesus dos mortos depois que os senhores o mataram, pendurando-o numa cruz."
18 palavras
116 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O Deus de nossos pais ressuscitou a Jesus, que vós matastes, pendurando-o num madeiro;"
15 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução