Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 32:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Recompensais assim ao SENHOR, povo louco e ignorante? Não é ele teu pai que te adquiriu, te fez e te estabeleceu?"
21 palavras
115 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"É assim que recompensas ao SENHOR, povo louco e ignorante? Não é ele teu pai, que te adquiriu, te fez e te estabeleceu?"
22 palavras
122 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Recompensais, assim, ao SENHOR, povo louco e ignorante? Não é ele teu Pai, que te adquiriu, te fez e te estabeleceu?"
21 palavras
118 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Povo louco e insensato, é assim que recompensas o SENHOR? Ele não é teu pai, que te adquiriu, te fez e te estabeleceu?"
22 palavras
121 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"É assim que recompensas ao Senhor, povo louco e insensato? não é ele teu pai, que te adquiriu, que te fez e te estabeleceu?"
23 palavras
126 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"É assim que retribuis ao Eterno, povo insensato e ignorante? Em verdade Ele é teu Pai, o teu Criador, que te remiu e te estabeleceu!"
23 palavras
134 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim recompensais ao Senhor, ó povo tolo e insensato? Não é ele o teu pai, que te comprou? Ele não te criou, e não te estabeleceu?"
27 palavras
136 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"É assim que vocês retribuem ao SENHOR, povo tolo e insensato? Não é ele o Pai de vocês, que os adquiriu, que os fez e estabeleceu?"
27 palavras
135 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim vocês tratam o SENHOR, povo insensato e ignorante? Não é ele o Pai de vocês, que os comprou, que os fez e os formou?"
27 palavras
126 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Povo sem juízo e sem sabedoria, é assim que tratam o SENHOR Deus? Ele é o seu Pai, que os criou; foi ele quem fundou e firmou a nação de vocês."
32 palavras
149 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"É assim que retribuem ao SENHOR, povo insensato e ignorante? Não é ele o Pai de vocês, o seu Criador , que os fez e os formou?"
26 palavras
130 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"É assim que retribuem ao SENHOR, povo tolo e sem juízo? Não é ele o Pai de vocês, que os criou? Não foi ele que os fez e os estabeleceu?"
32 palavras
142 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"É assim que tratas a Jeová, Ó povo insensato e ignorante? Não é ele teu pai, que te adquiriu? Ele te fez e te estabeleceu."
23 palavras
127 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução