Comparar Traduções
Deuteronômio 34:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E todo Naftali, e a terra de Efraim, e Manassés e toda a terra de Judá, até ao mar ocidental;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e todo o Naftali, e a terra de Efraim, e Manassés; e toda a terra de Judá até ao mar ocidental;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e todo o Naftali, e a terra de Efraim, e Manassés; e toda a terra de Judá, até ao mar último;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"toda a Naftali, a terra de Efraim e Manassés, toda a terra de Judá, até o mar ocidental,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"todo o Naftali, a terra de Efraim e Manassés, toda a terra de Judá, até o mar ocidental,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"e toda a região de Naftali, o território de Efraim e Manassés, toda a terra de Judá até o mar do Oeste, o Mediterrâneo;"
KJF
King James Fiel (1611)
"e toda Naftali, e a terra de Efraim, e Manassés, e toda a terra de Judá, até o mais extremo mar;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e todo o Naftali, e a terra de Efraim e Manassés; e toda a terra de Judá até o mar ocidental;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"toda a região de Naftali, o território de Efraim e Manassés, toda a terra de Judá que vai até o mar Mediterrâneo,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"o território das tribos de Naftali, Efraim e Manassés do Oeste; o território de Judá até o mar Mediterrâneo, no Oeste;"
NVI
Nova Versão Internacional
"toda a região de Naftali, o território de Efraim e Manassés, toda a terra de Judá até o mar ocidental ,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"toda a terra de Naftali; a terra de Efraim e Manassés; a terra de Judá, que se estende até o mar Mediterrâneo;"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e todo o Naftali, e a terra de Efraim e Manassés, e toda a terra de Judá até o mar ulterior;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução