Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 39:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E o cinto de linho fino torcido, e de azul, e de púrpura, e de carmesim, obra de bordador, como o SENHOR ordenara a Moisés."
27 palavras
125 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e o cinto de linho fino retorcido, e de estofo azul, e de púrpura, e de carmesim, obra de bordador, segundo o SENHOR ordenara a Moisés."
28 palavras
137 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e o cinto de linho fino torcido, e de fio azul, e de púrpura, e de carmesim, de obra de bordador, como o SENHOR ordenara a Moisés."
29 palavras
132 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e o cinto de linho fino torcido, de tecido azul, púrpura e carmesim, obra de bordador, conforme o SENHOR havia ordenado a Moisés."
25 palavras
131 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e o cinto de linho fino torcido, e de azul, púrpura e carmesim, obra de bordador, como o Senhor ordenara a Moisés."
24 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e o cinturão de linho fino retorcido de fios de lã azul-celeste, púrpura-escarlate e carmesim, obra de arte de bordador, como o SENHOR havia ordenado a Moisés."
30 palavras
163 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e um cinto de linho fino torcido, e azul, e púrpura, e carmesim, obra de bordador, conforme o Senhor ordenara a Moisés."
24 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e o cinto de linho fino retorcido, e de pano azul, de púrpura e de carmesim, obra de bordador, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés."
28 palavras
138 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e o cinturão de linho fino trançado e de fios de tecido azul, vermelho-púrpura e vermelho-carmesim — trabalho de bordador — como o SENHOR tinha ordenado a Moisés."
30 palavras
178 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e o cinto tecido de linho fino e de fios de lã azul, púrpura e vermelha, enfeitado com bordados, conforme o SENHOR havia ordenado a Moisés."
28 palavras
142 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O cinturão também era de linho fino trançado e de fios de tecidos azul, roxo e vermelho—obra de bordador—como o SENHOR tinha ordenado a Moisés."
31 palavras
151 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os cinturões foram feitos de linho finamente tecido e bordados com fios de tecido azul, roxo e vermelho, conforme o SENHOR havia ordenado a Moisés."
27 palavras
149 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e o cinto de linho fino retorcido, e de estofo azul, e de púrpura e de escarlata, obra de bordador, conforme Jeová ordenou a Moisés."
27 palavras
135 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução