Comparar Traduções
Filipenses 1:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E em nada vos espanteis dos que resistem, o que para eles, na verdade, é indício de perdição, mas para vós de salvação, e isto de Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e que em nada estais intimidados pelos adversários. Pois o que é para eles prova evidente de perdição é, para vós outros, de salvação, e isto da parte de Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E em nada vos espanteis dos que resistem, o que para eles, na verdade, é indício de perdição, mas, para vós, de salvação, e isto de Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e que em nada estais atemorizados pelos adversários. Para eles, isso é sinal de perdição, mas, para vós, de salvação, e isso vem de Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e que em nada estais atemorizados pelos adversários, o que para eles é indício de perdição, mas para vós de salvação, e isso da parte de Deus;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"sem de maneira alguma vos deixardes constranger por aqueles que se opõem à vossa fé. Para eles, isso é sinal de perdição, entretanto, para vós, de salvação, e isso vem da parte de Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"E em nada vos aterrorizeis pelos vossos adversários, o que para eles, na verdade, é indicio de perdição, mas, para vós, de salvação, e isto de Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e que em nada se sentem intimidados pelos adversários. Pois o que para eles é prova evidente de perdição para vocês é sinal de salvação, e isto da parte de Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"sem temor algum, não importa o que os seus inimigos possam fazer. Eles verão nisto um sinal da sua própria desgraça, porém para vocês será um sinal claro de salvação da parte de Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não tenham medo dos seus inimigos. Sejam sempre corajosos, pois isso será uma prova para eles de que serão derrotados e de que vocês serão vencedores. Porque é Deus quem dá a vitória a vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"sem de forma alguma deixar-se intimidar por aqueles que se opõem a vocês. Para eles isso é sinal de destruição, mas para vocês, de salvação, e isso da parte de Deus;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não se deixem intimidar por aqueles que se opõem a vocês. Isso é um sinal de Deus de que eles serão destruídos, e vocês serão salvos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e que em nada estais atemorizados pelos vossos adversários, o que para eles é uma prova de perdição, mas para vós de salvação, e isso da parte de Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução