Buscar

Comparar Traduções

Jó 9:34

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror."
17 palavras
69 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror;"
17 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror."
17 palavras
69 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Que Deus retire de mim a sua ameaça, e que o seu terror não me amedronte;"
18 palavras
75 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror;"
17 palavras
69 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Portanto, ó meu Deus, retire de sobre a minha pessoa o teu castigo. Não me apavores com os teus atos terríveis;"
22 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Leve ele a sua vara para longe de mim, e que seu medo não me aterrorize;"
17 palavras
73 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Que ele tire a sua vara de cima de mim, e que o seu terror não me amedronte!"
19 palavras
77 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ah, quem dera ele parasse de me castigar! Assim eu não viveria dominado pelo medo."
16 palavras
83 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó Deus, para de me castigar! Não me enchas de medo com os teus terrores!"
15 palavras
74 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"alguém que afastasse de mim a vara de Deus, para que o seu terror não mais me assustasse!"
20 palavras
91 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ele afastaria de mim o castigo de Deus, e eu já não viveria aterrorizado."
15 palavras
75 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror;"
17 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução