Buscar

Comparar Traduções

Marcos 8:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, levantando ele os olhos, disse: Vejo os homens; pois os vejo como árvores que andam."
16 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Este, recobrando a vista, respondeu: Vejo os homens, porque como árvores os vejo, andando."
14 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, levantando ele os olhos, disse: Vejo os homens, pois os vejo como árvores que andam."
16 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E, levantando os olhos, ele disse: Vejo os homens andando, como se fossem árvores."
14 palavras
83 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E, levantando ele os olhos, disse: Estou vendo os homens; porque como árvores os vejo andando."
16 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O homem levanta os olhos e afirma: “Vejo pessoas; mas elas se parecem com árvores caminhando”."
16 palavras
99 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, ele olhando para cima, disse: Eu vejo homens andando como árvores."
12 palavras
70 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O homem, recuperando a visão, respondeu: — Vejo pessoas, mas elas parecem árvores que andam."
15 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O homem olhou em volta. “Sim!”, disse ele. “Vejo homens! Mas não posso vê-los claramente; eles parecem árvores andando!”"
21 palavras
131 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O homem olhou e disse: — Vejo pessoas; elas parecem árvores, mas estão andando."
14 palavras
83 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele levantou os olhos e disse: “Vejo pessoas; elas parecem árvores andando”."
12 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Recuperando aos poucos a vista, o homem respondeu: “Vejo pessoas, mas não as enxergo claramente. Parecem árvores andando”."
19 palavras
128 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Este, elevando os olhos, respondeu: Vejo os homens, porque, como árvores, os percebo andando."
14 palavras
94 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução