Comparar Traduções
Mateus 27:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, despindo-o, o cobriram com uma capa de escarlate;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Despojando-o das vestes, cobriram-no com um manto escarlate;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, despindo-o, o cobriram com uma capa escarlate."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, despindo-o, vestiram-lhe um manto vermelho muito brilhante;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E, despindo-o, vestiram-lhe um manto escarlate;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Despojaram-no de suas vestes e o cobriram com um manto vermelho vivo."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, despindo-o, vestiram-lhe um manto escarlate;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tiraram a roupa de Jesus e o vestiram com um manto escarlate."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Tiraram-lhe a roupa e vestiram-lhe um manto vermelho."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tiraram a roupa de Jesus e o vestiram com uma capa vermelha."
NVI
Nova Versão Internacional
"Tiraram-lhe as vestes e puseram nele um manto vermelho;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tiraram as roupas de Jesus e puseram nele um manto vermelho."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Despindo-o, vestiram-lhe um manto carmesim."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução