Comparar Traduções
Salmos 109:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os seus dias sejam poucos, e tome outro o seu encargo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Que os seus dias sejam breves, e outro tome seu lugar!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sejam abreviados seus dias, e um outro assuma seu cargo!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Que seus dias sejam poucos, e que outro tome seu ofício."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu encargo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Encurte a vida desse homem e dê o seu lugar a outra pessoa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Que o meu inimigo morra logo, e que outra pessoa faça o trabalho que ele fazia!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Seja a sua vida curta, e outro ocupe o seu lugar."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que sua vida seja curta, e outro ocupe seu lugar."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Sejam poucos os seus dias, e tome outro o seu ofício."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução