Buscar

Comparar Traduções

Salmos 88:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A tua ardente indignação sobre mim vai passando; os teus terrores me têm retalhado."
16 palavras
86 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Por sobre mim passaram as tuas iras, os teus terrores deram cabo de mim."
14 palavras
72 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A tua ardente indignação sobre mim vai passando; os teus terrores fazem-me perecer."
14 palavras
85 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Teu furor ardente tem passado sobre mim; teus terrores me arrasaram."
11 palavras
68 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Sobre mim tem passado a tua ardente indignação; os teus terrores deram cabo de mim."
16 palavras
85 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sobre minha existência se abateu a tua ira; os pavores que me causas me consumiram."
16 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Tua feroz ira vai sobre mim; teus terrores me cortaram fora."
11 palavras
60 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Sobre mim passou a tua ira; os teus terrores acabaram comigo."
11 palavras
61 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Fui arrastado pelas ondas da sua ira; os seus golpes violentos acabaram comigo."
13 palavras
79 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A tua ira e o teu furor caem sobre mim; os teus ataques terríveis acabam comigo."
17 palavras
81 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram."
15 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sim, tua ira intensa me esmagou, teus terrores acabaram comigo."
10 palavras
63 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Por cima de mim, passaram as tuas iras, os teus terrores deram cabo de mim."
15 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução